[앵커]二日前に列島上空を通過した弾道ミサイルに続き、北朝鮮がミサイルを発射したことで、日本の危機感は一段と強まった。
両首脳は、今朝開かれた国連安保理で、北朝鮮への対応について結論を出すことができないことに強い不満を表明した。
日本人の反応を見てみましょう。 イ・ギョンア特派員!
[기자]東京。 [앵커]韓国と日本の両首脳は、今日の午後、北朝鮮の挑発のレベルが高まっていることについて電話で話す予定です。日本政府は何を言っているのですか?
[기자]右。 日本の副議長である木原官房長官は定例記者会見で、両首脳が今日の午後に電話会議を調整していると発表した。両首脳は先月ニューヨークで会談し、再び意思疎通を開始した。
日本政府の意見を聞いてください。
[기하라 세이지 / 일본 관방부장관 : 북한의 미사일 발사에 대한 양국 협력은 대단히 중요하다고 생각합니다. 북한 미사일 외 어떤 문제를 논의할지 상세한 내용에 대해서는 답변을 삼가겠습니다.]両国間の最大の問題である強制動員問題は、すべての相違点がまだ解決されていないため、今回は北朝鮮に焦点を当てる必要があります。
両首脳はまた、韓国、米国、日本が協力して北朝鮮の挑発に対応することを改めて表明しなければならない。
これに先立ち、岸田総理は「国民の命と命に関わる安全保障分野で韓国と緊密にコミュニケーションを取りたい」と述べた。
[앵커]今朝発射された北朝鮮のミサイルについて、国防省はどう見ているのだろうか。 [기자]日本の防衛省は今朝、北朝鮮が発射したすべての弾道ミサイルが日本の排他的経済水域外に落下したと発表した。防衛省は、今回発射された2発のうち1発が異常な軌道に乗り、迎撃が困難だった可能性があると分析しています。
日本政府は、最近の北朝鮮のミサイル技術の目覚ましい進歩に強い危機感を表明している。
その結果、「反撃能力」を持つなど、あらゆる可能性を排除することはできませんが、防御能力を大幅に強化することができます。
日本政府は、北朝鮮のミサイル発射後、北京大使館を通じて「厳重な抗議」を行ったと述べた。
この打ち上げによる航空機や船への損害はまだ確認されていません。
[앵커]2日前、北朝鮮の弾道ミサイルが5年ぶりに日本上空を通過した。この問題に関する国連安保理会議の不完全性に対する日本の対応はどのようなものですか。
[기자]日本政府は、今朝の国連安保理会議が中国とロシアの意見の相違により結論に至らなかったことは「非常に残念」だと述べた。多くの参加国は、北朝鮮のミサイルの脅威に懸念を表明したが、安保理が行動を起こせない状況に強い不満を表明した。
岸田首相は、北朝鮮によるその後の弾道ミサイル発射は「容認できない」と述べた。
今朝、日本の衆議院で首相が表明した立場を聞いてください。
[기시다 후미오 / 일본 총리 : 북한은 오늘 아침 발사한 것을 포함해 올해 들어 탄도미사일을 21차례나 발사했습니다. 전례 없이 높은 빈도로 이어지는 일련의 도발 행동은 국제사회에 대한 심각한 도전입니다.]二日前、北朝鮮の弾道ミサイルが5年ぶりに日本上空を通過した後、日本の安全保障上の危機はさらに深刻になった。
我々は、核実験を含む更なる挑発の可能性を期待しています。
岸田首相は、国連安全保障理事会にさらなる行動を起こすよう求めており、北朝鮮に対する日本の独自の制裁を検討することはできません。
そんな中、本日、日本の衆議院に続き、参議院でも5年ぶりに北朝鮮を非難する決議案が全会一致で可決されました。
今まで東京にいたYTNのイ・キョンアです。
YTN イ・ギョンア (kalee@ytn.co.kr)
※「あなたの報告がニュースになる」
[카카오톡] YTNで検索してチャンネルを追加
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr
「音楽の魔術師。邪悪なポップカルチャーの恋人。謝罪のないクリエーター。いたるところにいる動物の友達。」