[뉴스 더하기] 「韓国のパンはなぜあんなに高いの?」

ニュースに深みを与える時間です、「ニュースプラス」のキム・ヒョンスです。

「塩パン」はバターをたっぷり塗ったパンに少量の塩を加えることで風味と旨みを加えたパンです。

韓国では2年ほど前、SNSで口コミが広がり人気になりました。

しかし、最近の「塩パン価格」が物議を醸している。

「塩パン」の発祥が日本であることが放送で知られて久しい。

オンラインコミュニティには「日本の本来の塩パンは110円(私たちのお金で約1000ウォン)だが、韓国では3300ウォンで3倍以上だ」と塩パンの値段を比較する投稿があった。 」

「3,300ウォンは安い、5,000ウォンの店もある」、「韓国はパンの値段ではない、物価はどれも高い」、「パンの値段は1,000ウォンで、残りはSNSの写真の値段だ」。

また、「小麦粉、牛乳、バターなど韓国は日本よりも高い」「ではなぜそんなに高いのか。それに日本は島国だ」など、それぞれが分析を発表し、ディスカッションを行った。

製パン業界の話を直接聞いたところ、「塩パン」の価格は原材料だけの問題ではないという。

[박정규/개인 빵집 운영 : “소금빵은 사실 원재료비가 얼마 안 들어가요. (그래도 다른 빵집과 가격을) 같이 가 줘야 될 제품들은 같이 가 줘야겠더라고요. (예를 들면) 우리 팥빵 같은 거 지금 1,200원 받거든요. 그럼 다른 사람(빵집)들은 ‘지금 1,500원씩 이렇게 받는데 300원이나 덜 받고 팔아서 남겠느냐?’ 이런 얘기를 해요.”]

ただの塩パンではありません。

外国経済分析機関によると、韓国ソウルのパンの平均価格は世界の主要都市の中で最も高価だった。

後者の米国ニューヨーク市の2倍近く、日本の大阪市の3倍の価格でした。

製パン業界の説明を聞くと、「最近、小麦粉、砂糖、牛乳、バターなどの材料費や人件費が非常に高騰している」という。

そこで、国家統計局の情報を使って分析した結果、パンの価格上昇が異常に大きかった。

今月現在、韓国のパンの価格は10年前に比べて68%も値上がりした。

同期間の主なパン材料の価格を見ると、小麦粉が38%、牛乳が37%、砂糖が25%上昇した。

これはパンのインフレ率にも匹敵し、これは原材料のインフレ率の約2倍であり、同様の原材料のスナック食品の37%、インスタントラーメンの30%である。

なぜ?

[이은희/인하대 소비자학과 교수 : “카페나 대형 빵 가게 이런 데서 굉장히 새로운 시도를 해서 독특한 빵을 많이 만들어 내고 있는데, ‘가격이 생각보다 터무니없이 비싸다’ 생각 드는 경우도 많이 있습니다. 그런데 그런 식으로 가격이 계속 올라가기 때문에 그게 다른 빵 가격에도 영향을 미친다.”]

一方で、韓国では高インフレが続いており、国内経済も縮小傾向にあります。

コンビニ「卵半額イベント」、開店と同時に人が殺到。

福島の汚染水問題で不足していた政府備蓄の天日塩が昨日、大田市で初めて解放され、安い月桂樹塩を求めて未明から行列が続いた。

大手企業はスナック、ラーメン、パンの価格を修正する決定を次々と発表している。

しかし、消費者の実感の度合いは微々たるものであり、だからこそ塩パンの価格をめぐる争いには消費者の深い痛みが反映されているのである。

今までは「ニュースプラス」でした。

■レポート
▷ カカオトーク:「KBSレポート」を検索し、チャンネルを追加してください
▷ 電話番号:02-781-1234、4444
▷メール:kbs1234@kbs.co.kr
▷ YouTube、Naver、KakaoでKBSニュースを購読してください!

Saeki Nori

「謝罪のないソーシャルメディアの第一人者。一般の読者。不治のポップカルチャーのスペシャリスト。」