安哲秀「私は首相ではない」…次の首相は経済学者になるのか。

[앵커]

新政府首相のプロフィールは早ければ来週公開される予定だ。 0位の安哲秀(アン・チョルス)首相が首相に就任しないことを公に発表したとき、候補者の数は大幅に減った。 首相の理論は力をつけている。 チェッカーシンヘウォンが関連ニュースをまとめた。

[기자]

< 首相はしませんでした >春の雨が多い日です。 このような日には、なぜか詩が思い浮かびます。 春の雨のように暖かい、クラスリーダーのペク・ダヘの声で詩を聴きましょう。

それはフロストの「道はとられていない」の現れです。 政治においても、この詩に特に愛着を持っている人がいます。 尹錫淑(ユン・ソクヨル)が選出した安哲秀(アン・チョルス)移行委員会委員長。 アン大統領は、2015年の新政治同盟で文在寅大統領と対立した後、党を去ることを決意し、この詩をソーシャルメディアに投稿して、新しい道を歩む意欲を表明した。 「それは私がしなければならないことであり、それが進むべき道であるならば、私はそれを避けません。」

アン大統領、今回は新しい道を歩んでいるようです。 彼は、0番目の優先順位に分類された次の政府の首相に就任しないと述べた。 ユン大統領が意志を表明できる場を開くのが一番だと思うようになったと説明した。

[안철수/대통령직인수위원회 위원장 : 인수위원장에서 다음 정부에 대한 청사진, 좋은 그림, 방향을 그렇게 그려드린 다음에 직접 내각에 참여하지는 않는 것이 오히려 더 (윤석열 당선인의) 부담을 덜어드리는 것이겠다. 그것이 당선인의 생각하시는 그런 전체적인 국정운영 방향을 잡는 데 더 도움이 되겠다는 그런 판단을 하게 됐습니다.]

アン大統領は昨日ユンと直接会い、彼の立場を表明した。 彼は私が最初に話すのは良いことだと思い、インタビューを要求したと言った。

[안철수/대통령직인수위원회 위원장 : 아마도 고민을 하시는 것 같아서, 본인이 정말 자기의 국정운영 방향에 맞는 좋은 분을 찾으시라고 말씀드렸습니다. ‘이해하신다’고 하고, 새로 또 고민하시는 그런 모습을 볼 수 있었습니다.]

もしあなたが首相でなかったら、あなたはどちらの道をたどりますか? 最初に、彼は「充電する時間が必要だ」と言った。 ソウルの市長補欠選挙と大統領選挙が最前線で行われたことは知っているが、まもなく地方選挙が行われる。

[안철수/대통령직인수위원회 위원장 : (당권 도전이나 경기지사 이야기도 있는데.) 우선 지방선거에 대한 생각은 없습니다. 그리고 당권이라는 게 지금 이준석 대표 임기가 내년이니까요. 지금 당장 그 생각을 하고 있지 않습니다.]

地方選挙では「出馬しない」と一線を画したが、党の挑戦は「今は考えない」に取って代わった。 李俊錫の任期は来年6月に満了する。

[안철수/대통령직인수위원회 위원장 : 1년 뒤면은 한참 뒤입니다. 그리고 그동안에 여러 가지 많은 일들이 생길 것 아니겠습니까. 원래 정치에서 그런 일들은 장기 계획 세운다고 그대로 되지는 않습니다.]

地方選挙で直接選手としてプレーしなくても、舞台裏でマネージャーとして行動することができます。 彼が大統領を引き継ぐ可能性がある。 ここにも李俊錫の代表的な変数があります。 これは、党首が元党首を任命する権限を持っているためだ。

[안철수/대통령직인수위원회 위원장 : 당의 선대위원장은 그건 당 대표의 결심이고 당대표의 몫 아닙니까. 그건 인사권자가 판단하실 몫이지, 제가 하겠다고 손 들어서 되는 일은 아닙니다.]

要約すると、連立選挙と地方選挙を通じて党内に基盤を築き、来年の党首に挑戦した後の最終目標である次期大統領選挙に移る計画のようだ。 アン大統領は「党改革」への願望を秘密にしなかった。

[안철수/대통령직 인수위원회 위원장 : 민심이 모이게 되면 정당이라는 것은, 그리고 정치인은 거기에 따라서 바꿔질 수밖에는 없습니다. 그렇지 않으면 존재가 사라지거든요. 현재 민심이 지금 양쪽 정당에 대한 실망감이 굉장히 큰 상황이다, 그건 객관적인 사실이라고 봅니다.]

ランキングが0の首相候補。 移行委員会はまた、ユンエレクトの最終候補者を3人選んだと言われている。ハン・ドクス前首相、金ハンギル(キム・ハンギル)国家統一委員会委員長、パク・ジュソン(パク・ジュソン)就任式議長。 、そしてユンエレクトに報告した。 ユン大統領の意向は重要だ。

[윤석열/대통령 당선인 (지난 26일) : 가장 중시해야 하는 것은 실용주의고 그리고 국민의 이익입니다. 다른 것 생각할 게 없고요. 제일 중요한 것이 경제고 또 우리 산업구조를 더 첨단화, 고도화 시켜 나가야 되는…]

3日前の最初の移行委員会ワークショップで、「最も重要なことは経済です!」 繰り返し強調した。 もしそうなら、最優先事項は経済学者のそれかもしれません。 ハン・ドクス前首相は、盧武鉉(ノ・ムヒョン)政権下で副首相兼経済首相を務め、李明博政権下で駐米大使を務めた。 YSからMBまで、私は4つの政府で活動してきました。 資料を探していると、ワシントンで特派員のイ・サンボクに会った。 後で参加して、自分で話を聞きます。

[한덕수/당시 무역협회장 : 그 주어진 자리에서 반드시 좋은 결과가 나와야 되겠다. 그게 뭐 제 개인의 문제가 아니라 공직이라는 게 항상 공공적으로 봉사를 하는 거지, 자기의 개인의 이익에 봉사를 하는 그런 건 아니지 않습니까? (너무 모범답안을 얘기해 주신 것 같아요. 그거 외에 정말 다른 비결은 없을까요?) 글쎄요.]

「統合」を重視すれば、民主党出身で湖南を象徴する金ハンギルとパク・ジュソンの可能性が高くなる。 移行委員会の代表も「就任後の女性と女児の状況を評価している」と述べた。

[김은혜/대통령 당선인 대변인 : (4월 3일 또 발표가 확정된 게 맞는지랑요.) 안철수 위원장 뜻이 전해졌고 본격적인 총리 인선과 속도도 지금부터라고 말씀드릴 수 있겠습니다.]

< ステップバイステップ >クイズか何かを解かなければならないような気がします。 ブルーハウス事務所の龍山への移転です。 文在寅大統領は、大統領と次期大統領の最初の会談で、初めて「協力」という言葉を掲げた。

[장제원/대통령 당선인 비서실장 (지난 28일) : 문재인 대통령께서는 ‘대통령 집무실 이전 지역에 대한 판단은 차기 정부의 몫이라고 생각한다. 지금 정부는 정확한 이전 계획에 따른 예산을 면밀히 살펴 협조하겠다’ 이렇게 말씀하셨습니다.]

以前の状況が極端な対立であったという事実とは対照的に、それは不合理であると言って、「協力」という言葉だけが重要な前進です。 しかし、「詳細」の通過で急いで実施されることへの懸念があります。 ユン大統領の側では、5月10日の就任式に間に合うように移動することは現実的に難しいというコンセンサスが形成されました。 とんぐい洞時代を経ても、STEPBYSTEPになります。

[윤한홍/인수위원회 청와대 이전 TF팀장 (JTBC’뉴스룸’ / 지난 26일) : 사전에 실무적으로 예산과 관계없이 준비할 수 있는 걸 다 하면 제 생각에는 빠르면 한 달 늦어도 한 달 보름 정도면 다 할 수 있거든요. 늦어도 6월이 가기 전에는 새 집무실로 출근이 가능하다 생각합니다.]

スピード違反は事故を引き起こす可能性があります。 速度制御は、安全上の懸念やセキュリティのギャップを解消するための鍵です。 意見も同様です。 そもそも、オフィスの前での一般的に好意的または反対の需要に対して、44.3%が賛成で、51.9%が反対です。 野党は過半数を承認した。 ただし、前の時間と場所を分割すると、結果も変わります。 24.3%が「就任と同時に龍山に引っ越さなければならない」と答え、23.7%が「引っ越すが時間を調整する」と答えた。 6.2%が「私はこの動きに同意しますが、龍山以外の場所です」と答えました。 3つの回答を合わせた「はい」は54.2%です。

[박홍근/더불어민주당 원내대표 : 민주당은 대통령 집무실 이전을 반대하지 않습니다. 문재인 대통령도 집무실 이전 예산에 협조하겠다고 말씀하셨습니다. 구체적인 소요 예산안과 함께 제도화 방안 제출을 요청합니다.]

最初の会議の主要な推進力と見なされた3つの問題の中で、恩赦についても言及されていませんでした。 恩赦の有無に関わらず、それ自体が文在寅大統領の「最後のメッセージ」となり、負担となる可能性があります。 選出された政党はまた、「恩赦は大統領の唯一の権限であり、私たちと調整する問題ではない」と明言した。

[장제원/대통령 당선인 비서실장 (지난 28일) : 윤석열 당선인께서는 오늘 사면 문제에 대해서는 일절 거론하지 않았고, 문재인 대통령께서도 그 문제를 거론하지 않았습니다.]

実際、会議の調整段階で、選出された政党は「恩赦が提案される」と公然と話しました。 ブルーハウスはまた、クォン・ソンドン議員に「キム・ギョンス知事も彼を拘束するので、見てみよう」と不満を表明した。

しかし、会議の直前に、MBの医者である党はユンエレクトに引き渡されたと言われています。 彼は、「恩赦の問題を政治交渉の対象にすることは適切ではない。恩赦を示唆しないでください」と述べた。

[임태희/대통령 당선인 특별고문 (MBC ‘김종배의 시선집중’ / 어제) : 모처럼 진짜 협조적인 분위기에서 마련된 어제 회동이 혹시 이렇게 좀 취지가 손상될 수 있겠다 하는 우려가 있어서, 이 문제는 조금 실무선에서 논의해서 결론을 내는 걸로…]

李明博政権の参謀長を務めた顧問のリム・テヒ氏も、「文在寅大統領が任期内に決断を下してほしい」と個人的な意見を述べた。 しかし、ボールが最終的に新政府に渡されるという観察は少し重くなります。

< 再び日本 >日本は、来年の高校の教科書で日本の植民地時代に韓国人​​労働者を連れ去ることを強制したという表現を除いて、独島は「日本の領土」であると主張した。 このような歴史的な挑発が続くと、尹錫淑政権が提案する「日韓関係の未来志向の改善」は、一歩踏み出すことすら困難になるのではないかと危惧されている。

[윤석열/대통령 당선인 (지난 28일) : 한일 관계는 미래 지향적으로 반드시 개선이 되고 과거처럼 좋은 관계가 시급히 복원되어야 한다고 생각하고요. 양쪽 다 많은 노력이 필요할 것 같습니다.]

移行委員会は、「日本へのメッセージは一貫している。歴史を正しく理解し、未来志向の関係を築いていく」と述べた。 しかし、教科書のゆがみの問題については、「私はまだ選出された候補者の立場にあるので、個々の外交問題に立ち向かうことは不適切だ」と述べ、即座の対応を避けた。

< プンゲリ修復 >北朝鮮のICBMと核兵器は再び増加しています。 24日に火星17を装った火星15の打ち上げ後、4年前に自爆した火星里核実験場の復旧も始まった。 あなたが今見ている衛星画像はそのシーンです。 昨年12月以降、トンネル3付近の車両や人員の移動が増加し、内部への近道が捉えられています。

[정세현/전 통일부 장관 (KBS ‘최경영의 최강시사’ / 지난 28일) : (핵실험을 하겠다는 겁니까, 그러면?) 그렇죠. 4월 15일 김일성 생일날 핵실험을 하기는 조금 촉박할 것 같고, 4월 25일(조선인민혁명군 창건일)이라는 또 특별한 의미를 갖는 날이 있습니다.]

私たちの軍当局は、現在の速度で1か月以内に完全な回復が可能であると信じています。 7回目の核実験は間近に迫っています。

< 第5回和平交渉 >ロシアとウクライナの間で第5回和平交渉が行われた。 意見の不一致は、将来のサミットで議論されるほどに減少しました。 ウクライナは中立化することに同意し、外国の軍事基地をホストしない予定ですが、ロシアはキイウとチェルニブでの軍事活動を大幅に削減すると発表しました。 米国は慎重です。 バイデン大統領は、ロシアが交渉のふりをした欺瞞的な戦術を使用していた可能性を排除することなく、「自分が行動するのを見るまで何も予見しない」と述べた。 ウクライナのゼレンスキー大統領はまた、「監督職を下げるべきではない」と命じた。

水曜日のニュースセレクションはここで終わります。 入って入手しましょう。 選ばれたニュース5でした。

Fukushima Kayo

「ハードコアゾンビファン。不治のインターネット擁護者。微妙に魅力的な問題解決者。フリーランスのツイッター忍者。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。